# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # !!! IMPORTANT !!! # # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project # translations is possible ONLY via the Transifex online service. # # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. # # To learn more, check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/id/)\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgctxt "The label for the image widget." msgid "image widget" msgstr "widget gambar" msgctxt "The label for the image style button that wraps text around the image." msgid "Wrap text" msgstr "Bungkus teks" msgctxt "The label for the image style button that breaks the text around the image." msgid "Break text" msgstr "Pecahkan teks" msgctxt "The label for the image style button that places the image inside the line of text." msgid "In line" msgstr "Sebaris" msgctxt "The label for the Side image option." msgid "Side image" msgstr "Gambar sisi" msgctxt "The label for the Full size image option." msgid "Full size image" msgstr "Gambar ukuran penuh" msgctxt "The label for the Left aligned image option." msgid "Left aligned image" msgstr "Gambar rata kiri" msgctxt "The label for the Centered image option." msgid "Centered image" msgstr "Gambar rata tengah" msgctxt "The label for the Right aligned image option." msgid "Right aligned image" msgstr "Gambar rata kanan" msgctxt "The label for the Change image text alternative button." msgid "Change image text alternative" msgstr "Ganti alternatif teks gambar" msgctxt "The label for the image text alternative input." msgid "Text alternative" msgstr "Alternatif teks" msgctxt "The placeholder text for the image caption displayed when the caption is empty." msgid "Enter image caption" msgstr "Tambahkan deskripsi gambar" msgctxt "The label for the insert image toolbar button." msgid "Insert image" msgstr "Sisipkan gambar" msgctxt "The label for the replace image toolbar button." msgid "Replace image" msgstr "Ganti gambar" msgctxt "The label for the upload image from computer toolbar button with visible label in insert image dropdown." msgid "Upload from computer" msgstr "Unggah dari komputer" msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button with visible label in insert image dropdown." msgid "Replace from computer" msgstr "Ganti dari komputer" msgctxt "The label for the upload image from computer toolbar button." msgid "Upload image from computer" msgstr "Unggah gambar dari komputer" msgctxt "The label for the upload image from computer menu bar button." msgid "Image from computer" msgstr "Gambar dari komputer" msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button." msgid "Replace image from computer" msgstr "Ganti gambar dari komputer" msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails." msgid "Upload failed" msgstr "Gagal mengunggah" msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget." msgid "Image toolbar" msgstr "Alat gambar" msgctxt "The label used for the dropdown in the image toolbar containing defined resize options." msgid "Resize image" msgstr "Ubah ukuran gambar" msgctxt "The label used for the standalone resize options buttons in the image toolbar." msgid "Resize image to %0" msgstr "Ubah ukuran gambar ke %0" msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option button in the image toolbar for screen readers." msgid "Resize image to the original size" msgstr "Ubah ukuran gambar ke ukuran asli" msgctxt "The label for image resize balloon input." msgid "Resize image (in %0)" msgstr "mengubah ukuran gambar (in %0)" msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image." msgid "Original" msgstr "Asli" msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers." msgid "Custom image size" msgstr "ukuran gambar khusus" msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image." msgid "Custom" msgstr "khusus" msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers." msgid "Image resize list" msgstr "Daftar ukuran gambar" msgctxt "The label of the form submit button if the image source URL input has no value." msgid "Insert" msgstr "Sisipkan" msgctxt "The label of the form submit button if the image source URL input has a value." msgid "Update" msgstr "Perbarui" msgctxt "The input label for the Insert image via URL form." msgid "Insert image via URL" msgstr "Sisipkan gambar melalui URL" msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image." msgid "Update image URL" msgstr "Perbarui URL gambar" msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when the image has no text alternative." msgid "Caption for the image" msgstr "Keterangan untuk gambar" msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'" msgid "Caption for image: %0" msgstr "Keterangan gambar: %0" msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value." msgid "The value must not be empty." msgstr "Nilai tidak boleh kosong." msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value." msgid "The value should be a plain number." msgstr "Nilai harus berupa angka biasa." msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'." msgid "Uploading image" msgstr "mengunggah gambar" msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'." msgid "Image upload complete" msgstr "mengunggah gambar selesai" msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'." msgid "Error during image upload" msgstr "Terdapat kesalahan selama mengunggah gambar"